女友達 Rulez :)

Środa, 27 lutego 2013 · Komentarze(10)
El Dupa - 220V

Piosenka która pomogła mi dzisiaj odreagować pracę..., z drugiej strony mam papiery elektryka, więc nic dziwnego :)

Ok, żeby nie przeciągać, to krótki opis powrotu, wyjeżdżam późno. Odpalam maszynę po 17:00. Ech... Zaczyna się powoli ściemniać, za to nieco mniej samochodów na drogach, trasa klasyczna, szosy, szosy, szosy, kilku wyprzedzonych bikerów i... jeden skuter... gość się nieźle zdziwił :), ale jak się bawić, to się bawić..., miałem wrażenie, że wiatr jest nieco silniejszy niż rano na dokładkę wieje miejscami centralnie w facjatę, nie przeszkadza mi to specjalnie, może gdyby był cieplejszy byłoby przyjemniej, ale to tyle. W Rudzie zastanawiam się czy nie odbić w teren..., coś mnie tam ciągnie, w ostatniej chwili odbijam jednak dalej szosami, to jeszcze nie pora na harce po lesie... . Niech woda spłynie z lasów :), w tym roku będzie okazja jeszcze się nie raz ubrudzić..., po co więc się spieszyć? Jakoś tak bez większych ekscesów docieram do domu. Dziwnie zmęczony jestem, ale chyba praca wyssała ze mnie dzisiaj całą energię.

Co to tytułu to tak z głupoty przetłumaczyłem na japoński z hiszpańskiego, z którego pochodzi słowo Amiga. Wariant z polskiego jest możliwy pod warunkiem, że potraktuje się ją jako nazwę własną, tylko po co.

Idą święta.... © amiga

Komentarze (10)

Kosma100 Może już pora?

amiga 14:19 czwartek, 28 lutego 2013

:)
Kiedy zaczniesz pisać bloga po chińsku albo japońsku? :D

Pozdrawiam!

kosma100 14:14 czwartek, 28 lutego 2013

Bod10 :) Przyznam się, że zaskoczyło mnie to, że chińczycy i japończycy mają takie same znaki..., zawsze wydawało mi się, że mimo wszystko ich "alfabet" znacznie się różni...

amiga 11:00 czwartek, 28 lutego 2013

Faktycznie nie zauważyłem tego.

Bod10 10:48 czwartek, 28 lutego 2013

"dziewczyna osiągnęła" tylko nie wiem co ;-)

Bod10 10:47 czwartek, 28 lutego 2013

Bod10 Chyba wiem co Ci wyszło :) tyle, że pewnie masz wykrywanie języka w googlu, a wtedy tłumaczy z chińckiego i.... robi się ciekawie :)

amiga 10:46 czwartek, 28 lutego 2013

Bod10 A co ci wyszło ?

amiga 10:43 czwartek, 28 lutego 2013

Google dziwnie tłumaczą. Bez tych ostatnich "mazów" to i owszem wychodzi tak jak napisałeś.

Bod10 10:39 czwartek, 28 lutego 2013

Bod10 Sprawdzałem to profilaktycznie... i jest dobrze musi wyjść "przyjaciółka"

amiga 10:32 czwartek, 28 lutego 2013

Tłumaczyłeś z japońskiego na polski ?

Bod10 10:30 czwartek, 28 lutego 2013
Wpisz trzy pierwsze znaki ze słowa piewa

Dozwolone znaczniki [b][/b] i [url=http://adres][/url]